1、亲爱的/尊敬的***先生
2、安息主怀、蒙主恩加、息劳归主、与主偕行、蒙主宠召、劳归天国
3、晚辈***敬挽
1、IN FOND MEMORIES OF MR./MRS./MS.XXX
2、MAY YOU REST IN PEACE
OUR THOUGHTS ARE WITH YOUR
FAMILY AND LOVES ONES.
3、WITH DEEPEST SYMPATHY
WITH DEEPEST CONDOLENCES
XXX
备注
1、非中式殯儀儀式一般用:親愛的/尊敬的
認識逝者但不太熟悉:XXX先生/女士/夫人 下款:XXX敬輓;晚輩XXX敬輓;XXX公司敬輓;
基督教機構:XXX弟兄/姊妹 下款:XXX教會敬輓
教育界:XXX博士/修士 下款:XXX中學/大學敬輓
家人親屬:姑丈、姐夫、嫲嫲、妹妹 下款:對應的親屬稱謂。(例如:姪女、舅仔、姻親、表弟)
2、更多天主教/基督教輓辭請參考輓辭頁面
3、逝者為直系親屬,妻子/丈夫/兒女,下款則多用「泣輓」;晚輩送給長輩用「叩輓」、「敬輓」、「拜輓」
上款中 XXX為先人/逝者名字
下款中 XXX為送殯儀花圈者姓名
送禮人名字 可以為中文,也可以是英文。
直系親屬 丈夫/妻子/子女所送花圈、花牌會以矮腳造型設計,方便放在靈堂前方。
上一篇:港澳台花圈挽联写法之直系亲属-男性亲属 |
下一篇:港澳台花圈挽联写法之拜神/佛教/中式 |